回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 pickup前置詞の中で 『…あなたがたは聖霊の中でバプテスマされる』と言われた主の言葉を思い出しました:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(155) 2022年7月8日 の中で(ἐν<en>)―使徒11:16 【回復訳】 使徒11:16 そしてわたしは、『ヨハネは水でバプテスマしたが、あなたがたは聖霊の中でバプテスマされる』と言われた主の言葉を思い出しました。 ここの「en」を他の日本語訳聖書は「によって」「で」と訳しています。日本語訳聖書の比較はこちらのサイトから参照いただけます。 ... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 前置詞の中で ペテロはイエス・キリストの御名の中でバプテスマされるようにと、彼らに命じた:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(154) 2022年5月23日 の中で(ἐν<en>)―使徒10:48 【回復訳】 使徒10:48前半 そして、ペテロはイエス・キリストの御名の中でバプテスマされるようにと、彼らに命じた。 他の日本語訳は「en」を「によって」と訳しています。日本語訳聖書の比較はこちらのサイトから参照いただけます。 ギリシャ語 προσέταξεν δὲ αὐτοὺς... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 pickup前置詞の中で あなたがたは間もなく、聖霊の中でバプテスマされる:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(127) 2021年8月20日 の中で(ἐν<en>)―使徒1:5 【回復訳】 使徒1:5 なぜなら、ヨハネは水でバプテスマしたが、あなたがたは間もなく、聖霊の中でバプテスマされるからである」。 ここの「en」を他の日本語訳聖書は「によって」「の」「による」と訳しています。日本語訳聖書の比較はこちらのサイトから参照いただけます。 ギリシャ語 ὅτι ... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 前置詞の中で真理 彼らを真理の中で聖別してください.あなたの言は真理です:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(122) 2021年7月20日 の中で(ἐν<en>)―ヨハネ17:17 【回復訳】 ヨハネ17:17 彼らを真理の中で聖別してください.あなたの言は真理です。 ここの「en」を岩波訳は「のうちに」と訳しています。その他の日本語訳聖書は「によって」と訳しています。日本語訳聖書の比較はこちらのサイトから参照いただけます。 ギリシャ語 ἁγίασον α... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 前置詞の中で 聖なる父よ、あなたがわたしに与えてくださったあなたの御名の中で、彼らを守ってください:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(121) 2021年7月14日 の中で(ἐν<en>)―ヨハネ17:11 【回復訳】 ヨハネ17:11 わたしはもはや世にいません.彼らは世にいますが、わたしはあなたに行きます。聖なる父よ、あなたがわたしに与えてくださったあなたの御名の中で、彼らを守ってください.それは、わたしたちのように、彼らが一となるためです。 ここの「en」を新改訳は「の中に」... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 前置詞の中で 彼らの中でわたしの栄光が現されました:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(120) 2021年7月9日 の中で(ἐν<en>)―ヨハネ17:10 【回復訳】 ヨハネ17:10 わたしのものはすべてあなたのものであり、あなたのものはわたしのものです.そして、彼らの中でわたしの栄光が現されました。 ここの「en」を岩波訳は「において」と訳しています。その他の日本語訳聖書は「よって」と訳しています。日本語訳聖書の比較はこちらの... バイブルフォージャパン事務局