聖なる父よ、あなたがわたしに与えてくださったあなたの御名の中で、彼らを守ってください:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(121)

の中で(ἐν<en>)―ヨハネ17:11

【回復訳】 ヨハネ17:11 わたしはもはや世にいません.彼らは世にいますが、わたしはあなたに行きます。聖なる父よ、あなたがわたしに与えてくださったあなたの御名の中で、彼らを守ってください.それは、わたしたちのように、彼らが一となるためです。

ここの「en」を新改訳は「の中に」、岩波訳は「のうちに」と訳しています。その他の日本語訳聖書は「によって」と訳しています。日本語訳聖書の比較はこちらのサイトから参照いただけます。

ギリシャ語

καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἐν τῷ κόσμῳ, καὶ αὐτοὶ ἐν τῷ κόσμῳ εἰσίν, κἀγὼ πρὸς σὲ ἔρχομαι. Πάτερ ἅγιε, τήρησον αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου ᾧ δέδωκάς μοι, ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς.(Nestle 1904)

Strong's Concordance
en: in, on, at, by, with
Original Word: ἐν
Part of Speech: Preposition
Transliteration: en
Phonetic Spelling: (en)
Definition: in, on, at, by, with
Usage: in, on, among.

こちらのサイトを引用させて頂きました:Bible Hub

解説

『御父の御名の中で守られるとは、彼の命によって守られることです。なぜなら、御父から生まれ、そして御父の命を持っている者たちだけが、父の御名にあずかることができるからです。御父が御子に与えた者たちに、御子は御父の命を与えられました(2節)。ですから彼らは、御父の御名の中で守られることによって、この御名を共に享受し、またその中で一です。この一の第一の面、すなわち、信者たちを建造する第一の面は、御父の御名の中にあり、彼の神聖な命による一です。一のこの面において、御父の命から生まれた信者たちは、御父の御名、すなわち父ご自身を、彼らの一の要因として享受します。』(回復訳聖書ヨハネ17:11フットノート2

補足

ヨハネ20:17 イエスは彼女に言われた、「わたしに触ってはいけない.わたしはまだ父へ昇っていないのだから.ただ、わたしの兄弟たちの所へ行って、『わたしはわたしの父、またあなたがたの父、わたしの神、またあなたがたの神へ昇る』と彼らに言いなさい」。

主は彼の命を分け与える死と復活を通して、彼の弟子たちをご自身と一つにされました。ですから彼の父は、彼の弟子たちの父であり、彼の神は弟子たちの神です。彼の復活の中で、弟子たちは、彼が持っておられるのと同じように、御父の命と神の神聖な性質を持っています。彼らを彼の兄弟たちとすることで、彼は御父の命と神の神聖な性質を、彼らの中に分け与えられました。彼の父を彼らの父とし、彼の神を彼らの神とすることによって、彼は彼らを御父と神の御前で、彼の地位、すなわち、御子の地位にもたらされました。こうして彼らは、内側で命と性質において、また外側で地位において、彼らが結合された主と同じです。』(回復訳聖書ヨハネ20:17フットノート3

無料聖書進呈をご希望の方はこちらからどうぞ

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事
朝、主の言に来て聖書を読むなら、それはわたしたちを供給して一日中わたしたちの必要に応じる「わたしは夜明けに先立って目覚め…わたしはあなたの言葉を待ち望みます。わたしの日は夜の見張りに先立って日覚め…思い巡らします」:聖書の重要な真理【聖書を読む】(35)
聖書の重要な真理【聖書を読む】
朝、主の言に来て聖書を読むなら、それはわたしたちを供給して一日中わたしたちの必要に応じる「わたしは夜明けに先立って目覚め…わたしはあなたの言葉を待ち望みます。わたしの日は夜の見張りに先立って日覚め…思い巡らします」:聖書の重要な真理【聖書を読む】(35)
どのように聖書を読むか【朝起きる】:「わたしは夜明けに先立って目覚め…わたしはあなたの言葉を待ち望みます。わたしの日は夜の見張りに先立って日...