回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 何の力によって、だれの名の中で、これを行なったのか?:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(143) 2022年1月21日 力、中で(δύναμις , ἐν<dunamis, en>)―使徒4:7 【回復訳】 使徒4:7 彼らは使徒たちを真ん中に立たせて、「おまえたちは何の力によって、だれの名の中で、これを行なったのか?」と尋問した。 他の日本語訳は「dunamis」を「権威」と訳し(岩波訳は「力」と訳しています)、「en」を「によって」... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 またイエスによって、死人の中からの復活を告げ知らせ:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(142) 2022年1月12日 によって(文字通りには「の中で」)(ἐν<en>)―使徒4:2 【回復訳】 使徒4:2 使徒たちが民衆に教え、またイエスによって、死人の中からの復活を告げ知らせているので、大いに当惑した。 他の日本語訳は「 en 」を文字通りには訳さず、「自身に起った」、「のことを例にあげて」、「に起こった」などと意訳しています。 日... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 神はご自分のしもべを興して、まずあなたがたに彼を遣わし:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(141) 2022年1月5日 彼(αὐτὸν<auton>)―使徒3:26 【回復訳】 使徒3:26 神はご自分のしもべを興して、まずあなたがたに彼を遣わし、あなたがた一人一人をその悪い行ないから立ち返らせて、祝福してくださったのです」。 他の日本語訳は「 auton 」を代名詞「彼」として訳していません。 日本語訳聖書の比較はこちらのサイトから参... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 復興 預言者たちの口を通して語られた万物復興の時:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(140) 2021年12月13日 復興(ἀποκατάστασις<apokatastasis>)―使徒3:21 【回復訳】 使徒3:21 天はこの方を、神が昔から彼の聖なる預言者たちの口を通して語られた万物復興の時まで、とどめておかなければなりませんでした。 他の日本語訳は「 apokatastasis 」を「実現」「新しくなる」「改まる」「更新」と... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 新鮮にする時季が主の御前から来て:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(139) 2021年11月25日 新鮮にする(ἀνάψυξις<anapsuxis>)―使徒3:20 【回復訳】 使徒3:20 それは、新鮮にする時季が主の御前から来て、彼があなたがたのために前もって定められたキリスト、すなわちイエスを遣わされるためです. 他の日本語訳は「anapsuxis」を「慰めの」「回復の」「休息の」と訳しています。 日本語訳聖... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 彼らは使徒たちの教えと交わりを堅く持ち続け、パンをさくことと祈りを堅く持ち続けた:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(138) 2021年11月18日 …と~(καί<kai>)―使徒2:42 【回復訳】 使徒2:42 そして、彼らは使徒たちの教えと交わりを堅く持ち続け、パンをさくことと祈りを堅く持ち続けた。 他の日本語訳は「教え」「交わり」「パンをさくこと」「祈り」をグループに分けずに併記しています。 日本語訳聖書の比較はこちらのサイトから参照いただけます。 ギリシ... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 この曲がった世代から救われなさい:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(137) 2021年11月9日 世代(γενεά<genea>)―使徒2:40 【回復訳】 使徒2:40 ペテロはほかにも多くの言で厳かに証しをし、彼らに勧めて、「この曲がった世代から救われなさい」と言った。 ここの「genea」を他の日本語訳は「時代」と訳しています。 日本語訳聖書の比較はこちらのサイトから参照いただけます。 ギリシャ語 ἑτέρο... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 pickupバプテスマ バプテスマされなさい.そうすれば、あなたがたは聖霊を賜物として受けます:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(136) 2021年10月27日 バプテスマされ(βαπτίζω<baptizó>)―使徒2:38 【回復訳】 使徒2:38 すると、ペテロは彼らに言った、「悔い改めなさい.そして、あなたがたの罪が赦されるために、イエス・キリストの御名の上にバプテスマされなさい.そうすれば、あなたがたは聖霊を賜物として受けます。 ここの「baptizó」を新共同訳、岩... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 pickup前置詞 イエス・キリストの御名の上にバプテスマされなさい:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(135) 2021年10月22日 上に(ἐπί<epi>)―使徒2:38 【回復訳】 使徒2:38 すると、ペテロは彼らに言った、「悔い改めなさい.そして、あなたがたの罪が赦されるために、イエス・キリストの御名の上にバプテスマされなさい.そうすれば、あなたがたは聖霊を賜物として受けます。 ここの「epi」を他の日本語訳聖書は「によって」(岩波訳は「にお... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 わたしの肉体も希望のうちに安息する:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(134) 2021年10月15日 安息する(κατασκηνόω<kataskénoó>)―使徒2:26 【回復訳】 使徒2:26 それゆえに、わたしの心は楽しみ、わたしの舌は喜びたたえる.さらに、わたしの肉体も希望のうちに安息する. ここの「kataskénoó」を口語訳、新共同訳は「生きる」と訳しています。岩波訳、新改訳は「安らう」と訳しています。... バイブルフォージャパン事務局