世の基が置かれた時から隠されていた事柄を語る:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(56)

基が置かれた(καταβολῆς<katabolēs>―マタイ13:35)

【回復訳】 それは、預言者によって語られた事が成就するためである.それはこう言っている、「わたしはたとえをもって口を開き、世の基が置かれた時から隠されていた事柄を語る」。
【KG訳】 これは預言者によって言われたことが、成就するためである、「わたしは口を開いて譬を語り、世の初めから隠されていることを語り出そう」。
【SK訳】 それは、預言者を通して言われた事が成就するためであった。「わたしはたとえ話をもって口を開き、世の初めから隠されていることどもを物語ろう。」
【SKD訳】 それは、預言者を通して言われていたことが実現するためであった。「わたしは口を開いてたとえを用い、/天地創造の時から隠されていたことを告げる。」

ギリシャ語

ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος Ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου, ἐρεύξομαι κεκρυμμένα ἀπὸ καταβολῆς.(Nestle 1904)

Strong's Concordance
katabolé: a laying down
Original Word: καταβολή, ῆς, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: katabolé
Phonetic Spelling: (kat-ab-ol-ay')
Definition: a laying down
Usage: (a) foundation, (b) depositing, sowing, deposit, technically used of the act of conception.

こちらのサイトを引用させて頂きました:Bible Hub

解説

『王国の民は、この世の基が「置かれる前から」神によって選ばれていました(エペソ1:4)。しかし王国の奥義は、この世の基が「置かれた時から」隠されていました。』(マタイ13:35フットノート 1

無料聖書進呈をご希望の方はこちらからどうぞ

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事
信仰によって救われる「また彼の中で信じ…彼の中であなたがたはまた…聖霊で証印を押されました」「神はわたしたちを救い」「彼はわたしたちを救ってくださいました」:聖書の重要な真理【救いの確信】(5)
聖書の重要な真理【救いの確信】
信仰によって救われる「また彼の中で信じ…彼の中であなたがたはまた…聖霊で証印を押されました」「神はわたしたちを救い」「彼はわたしたちを救ってくださいました」:聖書の重要な真理【救いの確信】(5)
【信仰によって救われる】「また彼の中で信じ…彼の中であなたがたはまた…聖霊で証印を押されました」(エペソ1:13) エペソ1:13 あなたが...
来たるべき時代において永遠の命を得る「主は千年王国における永遠の命の享受を、今日ご自身のためにすべてのものを捨てる者たちに対する褒賞として定められた」:聖書の重要な真理【永遠の命】(5)
聖書の重要な真理【永遠の命】
来たるべき時代において永遠の命を得る「主は千年王国における永遠の命の享受を、今日ご自身のためにすべてのものを捨てる者たちに対する褒賞として定められた」:聖書の重要な真理【永遠の命】(5)
主は千年王国における永遠の命の享受を、今日ご自身のためにすべてのものを捨てる者たちに対する褒賞として定められた 来たるべき時代において、すな...