聖書のどの預言も、人自身の解釈から出てきたものではありません:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(36)

人自身の解釈から出てきたものではありません( ἰδίας ἐπιλύσεως οὐ γίνεται <idias epilyseōs ou ginetai>―IIペテロ1:20)

【回復訳】 まず、このことを知りなさい.聖書のどの預言も、人自身の解釈から出てきたものではありません

主だった日本語訳聖書では「idias epilyseōs ou ginetai」を「自分勝手に解釈すべきでない」、「人の私的解釈を施してはならない」、「自分勝手に解釈すべきではない」などと訳しています。聖書をお持ちの方は、お手元の聖書と比較してみてください。

ギリシャ語

τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες, ὅτι πᾶσα προφητεία γραφῆς ἰδίας ἐπιλύσεως οὐ γίνεται·

Strong's Concordance
idios: one's own, distinct
Original Word: ἴδιος, α, ν
Part of Speech: Adjective
Transliteration: idios
Phonetic Spelling: (id'-ee-os)
Definition: one's own, distinct
Usage: one's own, belonging to one, private, personal; one's own people, one's own family, home, property.

こちらのサイトを引用させて頂きました:Bible Hub

Strong's Concordance
epilusis: a release, an interpretation
Original Word: ἐπίλυσις, εως, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: epilusis
Phonetic Spelling: (ep-il'-oo-sis)
Definition: a release, an interpretation
Usage: solution, explanation, interpretation; release.

こちらのサイトを引用させて頂きました:Bible Hub

Strong's Concordance
ou, ouk, ouch: not, no
Original Word: οὐ
Part of Speech: Particle, Negative
Transliteration: ou, ouk, ouch
Phonetic Spelling: (oo)
Definition: not, no
Usage: no, not.

こちらのサイトを引用させて頂きました:Bible Hub

Strong's Concordance
ginomai: to come into being, to happen, to become
Original Word: γίνομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: ginomai
Phonetic Spelling: (ghin'-om-ahee)
Definition: to come into being, to happen, to become
Usage: I come into being, am born, become, come about, happen.

こちらのサイトを引用させて頂きました:Bible Hub

解説

『(epilyseōs:解釈)文字どおりには、ほどく、解く。それゆえ、打ち明けること、解説、解決。「人自身の解釈」とは、預言者や筆者自身の解説、あるいは解決であり、神が聖霊を通して息吹かれたものではないことを意味します。ここの思想はこうです。すなわち、聖書のどの預言も、預言者や筆者自身の観念、考え、理解ではありません。どの預言も、人の源から出てきてはいません。どの預言も、預言者や筆者の私的で個人的な思想を源としていません。これは次の節(21節)で確認され、説明されています。』(IIペテロ1:20のフットノート2

無料聖書進呈をご希望の方はこちらからどうぞ

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事
「神はひとり子を世に遣わされました。その方を通して、わたしたちが命を持ち、そして生きるためです。それによって、神の愛がわたしたちに現されたのです」:聖書の重要な真理【神の愛―救いの源】(5)
聖書の重要な真理【神の愛】
「神はひとり子を世に遣わされました。その方を通して、わたしたちが命を持ち、そして生きるためです。それによって、神の愛がわたしたちに現されたのです」:聖書の重要な真理【神の愛―救いの源】(5)
神の愛がわたしたちのために救いを完成した :「 神はひとり子を世に遣わされました。その方を通して、わたしたちが命を持ち、そして生きるためです...
聖書の機能:聖書の言葉のゆえに、わたしたちの魂は新鮮にされ、心は喜び、体はいやされます「霊であり、命である」「わたしの言葉は…見いだす者には命となり、全身のいやしとなる」:聖書の重要な真理【聖書を読む】(16)
聖書の重要な真理【聖書を読む】
聖書の機能:聖書の言葉のゆえに、わたしたちの魂は新鮮にされ、心は喜び、体はいやされます「霊であり、命である」「わたしの言葉は…見いだす者には命となり、全身のいやしとなる」:聖書の重要な真理【聖書を読む】(16)
聖書の機能:「霊であり、命である」(ヨハネ6:63) ヨハネ6:63 命を与えるのはその霊である.肉は何の役にも立たない.わたしがあなたがた...
今や救われていることを知ることができる「その霊ご自身、わたしたちの霊と共に、わたしたちが神の子供たちであることを、証ししてくださいます」「わたしたちが神の子供たちと呼ばれるためです。そして事実そのとおりです…今や、 わたしたちは神の子供たちです」:聖書の重要な真理【救いの確信】(10)
聖書の重要な真理【救いの確信】
今や救われていることを知ることができる「その霊ご自身、わたしたちの霊と共に、わたしたちが神の子供たちであることを、証ししてくださいます」「わたしたちが神の子供たちと呼ばれるためです。そして事実そのとおりです…今や、 わたしたちは神の子供たちです」:聖書の重要な真理【救いの確信】(10)
【今や救われていることを知ることができる】「その霊ご自身、わたしたちの霊と共に、わたしたちが神の子供たちであることを、証ししてくださいます」...