あなたがたが彼の足跡に従うようにと、原型を残された:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(28)

原型( ὑπογραμμὸν <hypogrammon>―Iペテロ2:21)

【回復訳】 あなたがたが召されたのはこのためです.なぜなら、キリストもあなたがたのために苦しみを受け、あなたがたが彼の足跡に従うようにと、原型を残されたからです.

主だった日本語訳聖書では「hypogrammon」を「模範」と訳しています。聖書をお持ちの方は、お手元の聖書と比較してみてください。

ギリシャ語

εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε, ὅτι καὶ Χριστὸς ἔπαθεν ὑπὲρ ὑμῶν, ὑμῖν ὑπολιμπάνων ὑπογραμμὸν ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ·

Strong’s Concordance
hupogrammos: a writing to be copied, an example
Original Word: ὑπογραμμός, οῦ, ὁ
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: hupogrammos
Phonetic Spelling: (hoop-og-ram-mos’)
Definition: a writing to be copied, an example
Usage: a writing-copy, an example, pattern.

こちらのサイトを参考にさせて頂きました:Bible Hub

解説

「文字どおりには、書き写し、手本(学生が文字をたどって書く、またそれに習って描くのに使う)。主はわたしたちが彼の足跡をたどり、また踏み従うことによってコピーするように、一つの手本としてわたしたちの前に、彼の苦難の生涯を置かれました。これは単に主と主の生活を模倣することではなく、彼の複製を言っており、それは苦難の中で彼を恵みとして主を享受することから来ます(参照、19節のノート1)。それによって内住の霊としての彼ご自身は、彼の命の豊富すべてをもって、わたしたちの中でご自身を増殖(複製)します。わたしたちは、彼を外側の模範として模倣するのでなく、原本の複製となるのです。」(Iペテロ2:21のフットノート2)。

無料聖書進呈をご希望の方はこちらからどうぞ

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事
来たるべき時代において永遠の命を得る「主は千年王国における永遠の命の享受を、今日ご自身のためにすべてのものを捨てる者たちに対する褒賞として定められた」:聖書の重要な真理【永遠の命】(5)
聖書の重要な真理【永遠の命】
来たるべき時代において永遠の命を得る「主は千年王国における永遠の命の享受を、今日ご自身のためにすべてのものを捨てる者たちに対する褒賞として定められた」:聖書の重要な真理【永遠の命】(5)
主は千年王国における永遠の命の享受を、今日ご自身のためにすべてのものを捨てる者たちに対する褒賞として定められた 来たるべき時代において、すな...