回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 全き認識を通して神聖な力 わたしたちを召してくださった方を知る全き認識を通して:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(34) 2020年8月11日 を通して( διὰ <dia>―IIペテロ1:3) 【回復訳】 彼の神聖な力は、ご自身の栄光と美徳によって、わたしたちを召してくださった方を知る全き認識を通して、命と敬虔にかかわるすべての事柄を、わたしたちにすでに与えてくださっています. 主だった日本語訳聖書では「dia」を「による」、「によって」などと訳しています。... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 信仰割り当てられている良き地 同じ尊い信仰を割り当てられている人たち:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(33) 2020年8月6日 割り当てられている( λαχοῦσιν <lachousin>―IIペテロ1:1) 【回復訳】 イエス・キリストの奴隷また使徒であるシモン・ペテロから、わたしたちの神また救い主、イエス・キリストの義の中で、わたしたちと共に同じ尊い信仰を割り当てられている人たちへ. 主だった日本語訳聖書では「lachousin」を「授か... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 くだらされなさい 神の力ある御手の下にへりくだらされなさい:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(32) 2020年8月3日 へりくだらされなさい( Ταπεινώθητε <Tapeinōthēte>―Iペテロ5:6) 【回復訳】 ですから、神の力ある御手の下にへりくだらされなさい.それは時至って、彼があなたがたを高く上げてくださるためです. 主だった日本語訳聖書では「Tapeinōthēte」を「低くしなさい」、「へりくだりなさい」、「低... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 御名迫害幸い キリストの御名の中でそしられるなら、あなたがたは幸いです:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(31) 2020年7月31日 キリストの御名の中で( ἐν ὀνόματι Χριστοῦ <en onomati Christou>―Iペテロ4:14) 【回復訳】 キリストの御名の中でそしられるなら、あなたがたは幸いです.なぜなら、栄光の霊、すなわち神の霊が、あなたがたの上にとどまってくださるからです。 主だった日本語訳聖書では「en onom... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 宣言 彼は獄にいる霊どもの所へ行って、宣言され:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(30) 2020年7月27日 宣言され( ἐκήρυξεν<ekēryxen>―Iペテロ3:19) 【回復訳】 そしてこの霊の中で、彼は獄にいる霊どもの所へ行って、宣言されました. 主だった日本語訳聖書では「ekēryxen」を「宣べ伝える」、「みことばを宣べられ」、「宣教され」などと訳しています。聖書をお持ちの方は、お手元の聖書と比較... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 誉れ分配 命の恵みの共同の相続人として、彼女に誉れを配分しなさい:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(29) 2020年7月22日 誉れを配分しなさい( ἀπονέμοντες τιμήν<aponemontes timēn>―Iペテロ3:7) 【回復訳】 夫たちよ、同じように、女は自分より弱い器であるので、知識にしたがって妻と共に住み、また命の恵みの共同の相続人として、彼女に誉れを配分しなさい.それは、あなたがたの祈りが妨げられないた... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 複製原型 あなたがたが彼の足跡に従うようにと、原型を残された:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(28) 2020年7月20日 原型( ὑπογραμμὸν <hypogrammon>―Iペテロ2:21) 【回復訳】 あなたがたが召されたのはこのためです.なぜなら、キリストもあなたがたのために苦しみを受け、あなたがたが彼の足跡に従うようにと、原型を残されたからです. 主だった日本語訳聖書では「hypogrammon」を「模範」と訳し... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 恵み 神のことを覚えて悲しみを耐え忍ぶなら、これは恵みです:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(27) 2020年7月17日 恵み( χάρις<charis> ―Iペテロ2:19) 【回復訳】 だれかが不当に苦しめられても、神のことを覚えて悲しみを耐え忍ぶなら、これは恵みです。 主だった日本語訳聖書では「charis」を「よみせられること」、「喜ばれること」、「御心に適うこと」などと訳しています。聖書をお持ちの方は、お手元の聖書と比較してみ... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 建造祭司霊の家 聖なる祭司の体系となって:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(26) 2020年7月15日 聖なる祭司の体系( ἱεράτευμα ἅγιον<hierateuma hagion> ―Iペテロ2:5) 【回復訳】 あなたがた自身も生ける石として、霊の家に建造されていきながら、聖なる祭司の体系となって、イエス・キリストを通して、神に受け入れられる霊のいけにえをささげなさい。 主だった日本語訳聖書では「hiera... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 救い命の成長円熟 あなたがたが成長して救いへと至る:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(25) 2020年7月9日 救いへと至る(αὐξηθῆτε εἰς σωτηρίαν<auxēthēte eis sōtērian> ―Iペテロ2:2) 【回復訳】 生まれたばかりの赤子のように、悪巧みのない言葉の乳を切に慕い求めなさい.それによって、あなたがたが成長して救いへと至るためです. 主だった日本語訳聖書では「auxēthēte eis... バイブルフォージャパン事務局