回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 激しい風が吹いてきたように、天から音が聞こえ、彼らが座っていた家中を満たした:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(130) 2021年9月8日 満たした(πληρόω<pléroó>)―使徒2:2 【回復訳】 使徒2:2 すると突然、激しい風が吹いてきたように、天から音が聞こえ、彼らが座っていた家中を満たした。 ここの「pléroó」を岩波訳は回復訳と同じく「満たした」と訳しています。他の日本語訳聖書は「響いた」「響き渡った」と訳しています。日本語訳聖書の比較... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 ペンテコステ ペンテコステの日が満ちた時、彼らはみな同じ場所に集まっていた:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(129) 2021年8月30日 満ちる(συμπληρόω<sumpléroó>)―使徒2:1 【回復訳】 使徒2:1 さて、ペンテコステの日が満ちた時、彼らはみな同じ場所に集まっていた。 ここの「sumpléroó」を岩波訳は回復訳と同じく「満ちて」と訳しています。他の日本語訳聖書は「来て」「なって」と訳しています。日本語訳聖書の比較はこちらのサイ... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 前置詞の上に 聖霊があなたがたの上に臨む時、あなたがたは力を受ける:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(128) 2021年8月27日 の上に(ἐπί<epi>)―使徒1:8 【回復訳】 使徒1:8 しかし、聖霊があなたがたの上に臨む時、あなたがたは力を受ける.そしてエルサレムにおいても、ユダヤ全土とサマリアにおいても、また地の果てまでも、わたしの証し人となる」。 ここの「epi」を新共同訳聖書、新改訳聖書は「の上に」と訳しています。他の日本語訳聖書は... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 pickup前置詞の中で あなたがたは間もなく、聖霊の中でバプテスマされる:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(127) 2021年8月20日 の中で(ἐν<en>)―使徒1:5 【回復訳】 使徒1:5 なぜなら、ヨハネは水でバプテスマしたが、あなたがたは間もなく、聖霊の中でバプテスマされるからである」。 ここの「en」を他の日本語訳聖書は「によって」「の」「による」と訳しています。日本語訳聖書の比較はこちらのサイトから参照いただけます。 ギリシャ語 ὅτι ... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 王国神の王国 神の王国についての事柄を語られた:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(126) 2021年8月13日 王国(βασιλεία<basileia>)―使徒1:3 【回復訳】 使徒 1:3 イエスは苦難を受けた後、ご自分が生きておられることを、多くの確かな証拠によって彼らに示し、四十日にわたって現れ、神の王国についての事柄を語られた。 ここの「basileias」を他の日本語訳聖書は「国」と訳しています。日本語訳聖書の比較... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 前置詞を通して 彼が選ばれた使徒たちに聖霊を通して命じた:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(125) 2021年8月11日 を通して(διά<dia>)―使徒1:2 【回復訳】 使徒 1:2 彼が選ばれた使徒たちに聖霊を通して命じた後、彼の上げられた日までのことを書き記しました. ここの「dia」を新共同訳聖書は回復訳聖書と同じく「を通して」と訳しています。他の日本語訳聖書は「によって」と訳しています。日本語訳聖書の比較はこちらのサイトから... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 養う イエスは彼に言われた、「わたしの小羊を養いなさい」:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(124) 2021年8月3日 養いなさい(Βόσκε<Boske>)―ヨハネ21:15 【回復訳】 ヨハネ21:15 彼らが朝食を済ませた時、イエスはシモン・ペテロに言われた、「ヨハネの子 シモンよ、あなたはこれら以上にわたしを愛するか?」。ペテロは彼に言った、「はい、主よ.わたしがあなたを愛していることは、あなたがご存じです」。イエスは彼に言われ... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 前置詞 わたしに触ってはいけない.わたしはまだ父へ昇っていないのだから:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(123) 2021年7月30日 父へ(πρός τὸν Πατέρα<pros ton Patera>)―ヨハネ20:17 【回復訳】 ヨハネ20:17 イエスは彼女に言われた、「わたしに触ってはいけない.わたしはまだ父へ昇っていないのだから.ただ、わたしの兄弟たちの所へ行って、『わたしはわたしの父、またあなたがたの父、わたしの神、またあなたがたの神... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 前置詞の中で真理 彼らを真理の中で聖別してください.あなたの言は真理です:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(122) 2021年7月20日 の中で(ἐν<en>)―ヨハネ17:17 【回復訳】 ヨハネ17:17 彼らを真理の中で聖別してください.あなたの言は真理です。 ここの「en」を岩波訳は「のうちに」と訳しています。その他の日本語訳聖書は「によって」と訳しています。日本語訳聖書の比較はこちらのサイトから参照いただけます。 ギリシャ語 ἁγίασον α... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 前置詞の中で 聖なる父よ、あなたがわたしに与えてくださったあなたの御名の中で、彼らを守ってください:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(121) 2021年7月14日 の中で(ἐν<en>)―ヨハネ17:11 【回復訳】 ヨハネ17:11 わたしはもはや世にいません.彼らは世にいますが、わたしはあなたに行きます。聖なる父よ、あなたがわたしに与えてくださったあなたの御名の中で、彼らを守ってください.それは、わたしたちのように、彼らが一となるためです。 ここの「en」を新改訳は「の中に」... バイブルフォージャパン事務局