回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 三一の神 神の定められた決議と予知によって引き渡された:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(133) 2021年10月8日 決議(βουλή<boulé>)―使徒2:23 【回復訳】 使徒2:23 神の定められた決議と予知によって引き渡されたこの人を、あなたがたは不法の者たちの手によって、十字架に釘づけて殺してしまったのです. ここの「boulé」を他の日本語訳聖書は「計画」と訳しています。また、回復訳聖書の第一版は同じく 「計画」と訳して... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 人 ナザレ人イエスは、神があなたがたの中で、彼を通して行なわれた力あるわざと不思議としるしとにより、神によってあなたがたに証明された人です:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(132) 2021年9月30日 人(ἀνήρ<anér>)―使徒2:22 【回復訳】 使徒2:22 イスラエルの人たちよ、これらの言を聞きなさい.ナザレ人イエスは、神があなたがたの中で、彼を通して行なわれた力あるわざと不思議としるしとにより、神によってあなたがたに証明された人です.それは、あなたがた自身が知っているとおりです. ここの「anér」を岩... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 前置詞の上に 神は言われる.終わりの日には、わたしの霊をすべての肉の上に注ぎ出す:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(131) 2021年9月16日 の上に(ἐπί<epi>)―使徒2:17 【回復訳】 使徒2:17 『神は言われる.終わりの日には、わたしの霊をすべての肉の上に注ぎ出す.あなたがたの息子と娘は予言し、若者たちはビジョンを見、老人たちは夢の中で夢見る. ここの「epi」を他の日本語訳聖書は「に」と訳しています。日本語訳聖書の比較はこちらのサイトから参照... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 激しい風が吹いてきたように、天から音が聞こえ、彼らが座っていた家中を満たした:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(130) 2021年9月8日 満たした(πληρόω<pléroó>)―使徒2:2 【回復訳】 使徒2:2 すると突然、激しい風が吹いてきたように、天から音が聞こえ、彼らが座っていた家中を満たした。 ここの「pléroó」を岩波訳は回復訳と同じく「満たした」と訳しています。他の日本語訳聖書は「響いた」「響き渡った」と訳しています。日本語訳聖書の比較... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 ペンテコステ ペンテコステの日が満ちた時、彼らはみな同じ場所に集まっていた:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(129) 2021年8月30日 満ちる(συμπληρόω<sumpléroó>)―使徒2:1 【回復訳】 使徒2:1 さて、ペンテコステの日が満ちた時、彼らはみな同じ場所に集まっていた。 ここの「sumpléroó」を岩波訳は回復訳と同じく「満ちて」と訳しています。他の日本語訳聖書は「来て」「なって」と訳しています。日本語訳聖書の比較はこちらのサイ... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 前置詞の上に 聖霊があなたがたの上に臨む時、あなたがたは力を受ける:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(128) 2021年8月27日 の上に(ἐπί<epi>)―使徒1:8 【回復訳】 使徒1:8 しかし、聖霊があなたがたの上に臨む時、あなたがたは力を受ける.そしてエルサレムにおいても、ユダヤ全土とサマリアにおいても、また地の果てまでも、わたしの証し人となる」。 ここの「epi」を新共同訳聖書、新改訳聖書は「の上に」と訳しています。他の日本語訳聖書は... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 pickup前置詞の中で あなたがたは間もなく、聖霊の中でバプテスマされる:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(127) 2021年8月20日 の中で(ἐν<en>)―使徒1:5 【回復訳】 使徒1:5 なぜなら、ヨハネは水でバプテスマしたが、あなたがたは間もなく、聖霊の中でバプテスマされるからである」。 ここの「en」を他の日本語訳聖書は「によって」「の」「による」と訳しています。日本語訳聖書の比較はこちらのサイトから参照いただけます。 ギリシャ語 ὅτι ... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 王国神の王国 神の王国についての事柄を語られた:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(126) 2021年8月13日 王国(βασιλεία<basileia>)―使徒1:3 【回復訳】 使徒 1:3 イエスは苦難を受けた後、ご自分が生きておられることを、多くの確かな証拠によって彼らに示し、四十日にわたって現れ、神の王国についての事柄を語られた。 ここの「basileias」を他の日本語訳聖書は「国」と訳しています。日本語訳聖書の比較... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 前置詞を通して 彼が選ばれた使徒たちに聖霊を通して命じた:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(125) 2021年8月11日 を通して(διά<dia>)―使徒1:2 【回復訳】 使徒 1:2 彼が選ばれた使徒たちに聖霊を通して命じた後、彼の上げられた日までのことを書き記しました. ここの「dia」を新共同訳聖書は回復訳聖書と同じく「を通して」と訳しています。他の日本語訳聖書は「によって」と訳しています。日本語訳聖書の比較はこちらのサイトから... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 養う イエスは彼に言われた、「わたしの小羊を養いなさい」:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(124) 2021年8月3日 養いなさい(Βόσκε<Boske>)―ヨハネ21:15 【回復訳】 ヨハネ21:15 彼らが朝食を済ませた時、イエスはシモン・ペテロに言われた、「ヨハネの子 シモンよ、あなたはこれら以上にわたしを愛するか?」。ペテロは彼に言った、「はい、主よ.わたしがあなたを愛していることは、あなたがご存じです」。イエスは彼に言われ... バイブルフォージャパン事務局