回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 聖書pickup 聖書はすべて、神の息吹かれたもの:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(10) 2019年3月4日 神の息吹かれたもの(θεόπνευστος<theopneustos>―Ⅱテモテ3:16) (回復訳)聖書はすべて、神の息吹かれたものであり 主だった日本語訳聖書では「theopneustos」を「神の霊感を受けて書かれた」、「神の霊感による」、「神の霊の導きの下に書かれ」などと訳しています。聖書をお持ちの方は、お手元... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 自分の魂の命を見いだす者はそれを失い、わたしのために自分の魂の命を失う者はそれを見いだす。:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(9) 2019年2月26日 魂の命(ψυχὴ<psuché>―マタイ10:39.16:25-26.マルコ8:35-37.ルカ9:24.14:26.17:33.ヨハネ12:25.啓12:11) (回復訳)自分の魂の命を見いだす者はそれを失い、わたしのために自分の魂の命を失う者はそれを見いだす。 主だった日本語訳聖書では「psuché」を単に「命(い... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 前置詞 わたしは主日に霊の中にいた:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(8) 2019年2月21日 霊の中(in spirit, ἐν πνεύματι<en Pneumati>―啓1:10) (回復訳)わたしは主日に霊の中にいた。 主だった日本語訳聖書では「egenomēn en Pneumati」を「御霊に感じた」、「御霊に感じ」、「”霊”に満たされていた」などと訳しています。聖書をお持ちの方は、お手元の聖書と比... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 前置詞 どんな時にも霊の中で祈り:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(7) 2019年2月18日 霊の中(in spirit, ἐν πνεύματι<en Pneumati>―エペソ6:18) (回復訳)どんな時にも霊の中で祈り。 主だった日本語訳聖書では「en Pneumati」を「御霊によって」、「”霊”に助けられて」などと訳しています。聖書をお持ちの方は、お手元の聖書と比較してみてください。 ギリシャ語 δ... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 前置詞 霊の中にある神の住まいへと至る:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(6) 2019年2月15日 霊の中(in spirit, ἐν πνεύματι<en Pneumati>―エペソ2:22) (回復訳)霊の中にある神の住まいへと至る。 主だった日本語訳聖書では「en Pneumati」を「霊なる」、「御霊によって」、「霊の働きによって」などと訳しています。聖書をお持ちの方は、お手元の聖書と比較してみてください。... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 前置詞中へと 彼の中へと信じる者が一人も滅びないで、永遠の命を持つためである:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(5) 2019年2月14日 中へと(εἰς<eis>―ヨハネ3:16) (回復訳)それは、彼の中へと信じる者が一人も滅びないで、永遠の命を持つためである。 主だった日本語訳聖書では前置詞「eis」を訳さず、「御子を信じ」、「独り子を信じ」と訳しています。聖書をお持ちの方は、お手元の聖書と比較してみてください。 ギリシャ語 Οὕτως γὰρ ἠγ... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 前置詞中へと 父と子と聖霊の名の中へと彼らをバプテスマして:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(4) 2019年2月13日 中へと(into, εἰς<eis>―マタイ28:19) (回復訳)父と子と聖霊の名の中へと彼らをバプテスマして。 主だった日本語訳聖書では「eis」を「によって」と訳しています。聖書をお持ちの方は、お手元の聖書と比較してみてください。 ギリシャ語 πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τ... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 pickup前置詞聖霊 神はまず、ご自身の霊を通して、マリアの中に生まれた:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(3) 2019年2月4日 生まれる、から(γενναω<gennaó>、ἐκ<ek>―マタイ1:20) (回復訳)彼女の中に生まれたのは、聖霊からです。 主だった日本語訳聖書では「gennaó」を「宿っている」、「宿った」と訳し、「ek」を「による」、「によって」と訳しています。聖書をお持ちの方は、お手元の聖書と比較してみてください。 ギリシャ... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 教会は召し集められた会衆「召会」です:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(2) 2019年1月29日 召会(Church、ἐκκλησία<ekklésia>―マタイ16:18) (回復訳)わたしの召会を建てる。 他の日本語訳聖書は「ekklésia」を「教会」と訳しています。お手元の聖書で比較してみてください。 ギリシャ語 κἀγὼ δέ σοι λέγω ὅτι σὺ εἶ Πέτρος, καὶ ἐπὶ ταύτ... バイブルフォージャパン事務局
回復訳聖書と他の日本語訳聖書の比較 イエス・キリスト イエス・キリストは新約の主題、内容です:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(1) 2019年1月24日 イエス・キリスト(Ἰησοῦ Χριστοῦ<Iēsou Christou>マタイ1章1節) (回復訳)イエス・キリストの系図の書.彼はダビデの子であり、アブラハムの子である。 他の日本語訳聖書では「アブラハム」「ダビデ」「イエス・キリスト」の順番となっています。聖書をお持ちの方は、お手元の聖書と比較してみてください。... バイブルフォージャパン事務局