今、わたしたちの神の救いと力と王国と、彼のキリストの権威とが来た:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(40)

王国( βασιλεία<basileia>―啓示録12:10)

【回復訳】 またわたしは、天で大きな声がこう言うのを聞いた、「今、わたしたちの神の救いと力と王国と、彼のキリストの権威とが来た.わたしたちの兄弟たちを訴える者、昼も夜もわたしたちの神の御前に彼らを訴える者が、投げ落とされたからである。
【KG訳】 その時わたしは、大きな声が天でこう言うのを聞いた、「今や、われらの神の救と力とと、神のキリストの権威とは、現れた。われらの兄弟らを訴える者、夜昼われらの神のみまえで彼らを訴える者は、投げ落された。
【SK訳】 そのとき私は、天で大きな声が、こう言うのを聞いた。「今や、私たちの神の救いと力とと、また、神のキリストの権威が現われた。私たちの兄弟たちの告発者、日夜彼らを私たちの神の御前で訴えている者が投げ落とされたからである。
【SKD訳】 わたしは、天で大きな声が次のように言うのを、聞いた。「今や、我々の神の救いと力と支配が現れた。神のメシアの権威が現れた。我々の兄弟たちを告発する者、/昼も夜も我々の神の御前で彼らを告発する者が、/投げ落とされたからである。

ギリシャ語

καὶ ἤκουσα φωνὴν μεγάλην ἐν τῷ οὐρανῷ λέγουσαν Ἄρτι ἐγένετο ἡ σωτηρία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ ἡμῶν καὶ ἡ ἐξουσία τοῦ Χριστοῦ αὐτοῦ, ὅτι ἐβλήθη ὁ κατήγωρ τῶν ἀδελφῶν ἡμῶν, ὁ κατηγορῶν αὐτοὺς ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ἡμῶν ἡμέρας καὶ νυκτός.

Strong’s Concordance
basileia: kingdom, sovereignty, royal power
Original Word: βασιλεία, ας, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: basileia
Phonetic Spelling: (bas-il-i’-ah)
Definition: kingdom, sovereignty, royal power
Usage: kingship, sovereignty, authority, rule, especially of God, both in the world, and in the hearts of men; hence: kingdom, in the concrete sense.

こちらのサイトを引用させて頂きました:Bible Hub

解説

『勝利を得た信者たちはサタンと戦い、神の王国をもたらします。主はわたしたちに、王国の到来を祈るよう教えられました(マタイ6:10)。わたしたちは王国の到来のために祈り、同時にそのために戦う必要があります。王国の到来には二つの面があります。一つは王国の実際(マタイ5:3)、すなわち今日の正当な召会生活です(ローマ14:17)。もう一つは千年王国における王国の実現であり、それは勝利を得た信者たちを通してもたらされます。
 王国の実現の時が来ると、神の救いは王国と共に完全に来ます。神の救いは今日、すでにわたしたちに現されていますが、完全に来るのは王国時代です。神の力と彼のキリストの権威も同じです。わたしたちは今日、神の力とキリストの権威にあずかってきました。しかし、それらの完全な享受は王国時代においてです。』(啓示録12:10のフットノート1

無料聖書進呈をご希望の方はこちらからどうぞ

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事