わたしの中へと信じる者は、聖書が言っているように、その人の最も内なる所から、生ける水の川々が流れ出る:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(108)

川々(Ποταμοὶ<potamoi>―ヨハネ7:38)

【回復訳】 わたしの中へと信じる者は、聖書が言っているように、その人の最も内なる所から、生ける水の川々が流れ出る」。
【KG訳】 わたしを信じる者は、聖書に書いてあるとおり、その腹から生ける水がとなって流れ出るであろう」。
【SK訳】 わたしを信じる者は、聖書が言っているとおりに、その人の心の奥底から、生ける水のが流れ出るようになる。」
【SKD訳】 わたしを信じる者は、聖書に書いてあるとおり、その人の内から生きた水がとなって流れ出るようになる。」
【IN訳】 私を信じる人は、聖書が言った通り、その人の内部から活ける水の川が〔何本も〕流れ出ることになる」。

ギリシャ語

ὁ πιστεύων εἰς ἐμέ, καθὼς εἶπεν ἡ γραφή, ποταμοὶ ἐκ τῆς κοιλίας αὐτοῦ ῥεύσουσιν ὕδατος ζῶντος..(Nestle 1904)

Strong's Concordance
potamos: a river
Original Word: ποταμός, οῦ, ὁ
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: potamos
Phonetic Spelling: (pot-am-os')
Definition: a river
Usage: a river, torrent, stream.

ποταμοὶποταμόςの複数形

こちらのサイトを引用させて頂きました:Bible Hub

解説

『生ける水の川々は、命のさまざまな面における多くの流れです(参照、ローマ15:30Ⅰテサロニケ1:6Ⅱテサロニケ2:13ガラテヤ5:22-23)。この命の源は、命の水の唯一の川(啓22:1)、すなわち神の命の霊です(ローマ8:2)。』(ヨハネ7:38フットノート2

無料聖書進呈をご希望の方はこちらからどうぞ

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事
わたしたちの魂の救い「すべての汚れとあふれる悪意を捨て去ったのですから、植えられた御言を柔らかい心で受け入れなさい。それは、あなたがたの魂を救うことができます」「あなたがたの信仰の結果である魂の救いを受けている」:聖書の重要な真理【救い】(23)
聖書の重要な真理【救い】
わたしたちの魂の救い「すべての汚れとあふれる悪意を捨て去ったのですから、植えられた御言を柔らかい心で受け入れなさい。それは、あなたがたの魂を救うことができます」「あなたがたの信仰の結果である魂の救いを受けている」:聖書の重要な真理【救い】(23)
【わたしたちの魂の救い】「すべての汚れとあふれる悪意を捨て去ったのですから、植えられた御言を柔らかい心で受け入れなさい。それは、あなたがたの...
永遠の救い・その土台「イエス…は自分の民を…救う」「救い主、イエス」「恵みは…わたしたちの救い主キリスト・イエス…を通して、明らかにされていま す」:聖書の重要な真理【救い】(3)
聖書の重要な真理【救い】
永遠の救い・その土台「イエス…は自分の民を…救う」「救い主、イエス」「恵みは…わたしたちの救い主キリスト・イエス…を通して、明らかにされていま す」:聖書の重要な真理【救い】(3)
永遠の救い【その土台】「イエス…は自分の民を…救う」 マタイ1:21 彼女は男の子を産みます.あなたは彼の名をイエスと呼びなさい.彼は自分の...