あなたがたは、神の王国の奥義を知ることを賜わっている:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(76)

王国(βασιλεία<basileia>―マルコ4:11)

【回復訳】 イエスは彼らに言われた、「あなたがたは、神の王国の奥義を知ることを賜わっているが、外の人たちには、すべての事がたとえで語られる.
【KG訳】 そこでイエスは言われた、「あなたがたには神のの奥義が授けられているが、ほかの者たちには、すべてが譬で語られる。
【SK訳】 そこで、イエスは言われた。「あなたがたには、神のの奥義が知らされているが、ほかの人たちには、すべてがたとえで言われるのです。
【SKD訳】 そこで、イエスは言われた。「あなたがたには神のの秘密が打ち明けられているが、外の人々には、すべてがたとえで示される。

ギリシャ語

καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Ὑμῖν τὸ μυστήριον δέδοται τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ· ἐκείνοις δὲ τοῖς ἔξω ἐν παραβολαῖς τὰ πάντα γίνεται,(Nestle 1904)

Strong's Concordance
basileia: kingdom, sovereignty, royal power
Original Word: βασιλεία, ας, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: basileia
Phonetic Spelling: (bas-il-i'-ah)
Definition: kingdom, sovereignty, royal power
Usage: kingship, sovereignty, authority, rule, especially of God, both in the world, and in the hearts of men; hence: kingdom, in the concrete sense.

こちらのサイトを引用させて頂きました:Bible Hub

解説

『神の王国に関する神のエコノミーは、隠された奥義でしたが、奴隷・救い主の弟子たちには明らかにされました。しかし、神の王国の性質と特徴は完全に神聖であり、神の王国をもたらす要素は神聖な命と神聖な光ですから(参照、3節のノート126節のノート121節のノート1)、神の王国は、特にこの時代における王国の実際としての真の召会(ローマ14:17)に関しては、天然の人にとってやはり全くの奥義です。これを理解するためには、神聖な啓示が必要です。』(マルコ4:11フットノート 1

無料聖書進呈をご希望の方はこちらからどうぞ

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事
「これらすべてのものは、神から出ています。彼はキリストを通して、わたしたちをご自身に和解させ…世の人をご自身に和解させ…たのです…わたしたちは…あなたがたに懇願します。神に和解させられなさい」:聖書の重要な真理【神の愛―救いの源】(8)
聖書の重要な真理【神の愛】
「これらすべてのものは、神から出ています。彼はキリストを通して、わたしたちをご自身に和解させ…世の人をご自身に和解させ…たのです…わたしたちは…あなたがたに懇願します。神に和解させられなさい」:聖書の重要な真理【神の愛―救いの源】(8)
神の愛がわたしたちに救いを得させる :「 これらすべてのものは、神から出ています。彼はキリストを通して、わたしたちをご自身に和解させ…世の人...
聖書の重要な点、重要な章や節、また重要な真理をわたしたちの内に住まわせるなら、聖霊はわたしたちが聖書の意味を理解できるようにすることができる「知恵を尽くして、キリストの言をあなたがたの内に豊かに住まわせ」:聖書の重要な真理【聖書を読む】(42)
聖書の重要な真理【聖書を読む】
聖書の重要な点、重要な章や節、また重要な真理をわたしたちの内に住まわせるなら、聖霊はわたしたちが聖書の意味を理解できるようにすることができる「知恵を尽くして、キリストの言をあなたがたの内に豊かに住まわせ」:聖書の重要な真理【聖書を読む】(42)
どのように聖書を読むか【御言をわたしたちの内に住まわせる】:「知恵を尽くして、キリストの言をあなたがたの内に豊かに住まわせ」(コロサイ3:1...