あなたがたは、神の王国の奥義を知ることを賜わっている:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(76)

王国(βασιλεία<basileia>―マルコ4:11)

【回復訳】 イエスは彼らに言われた、「あなたがたは、神の王国の奥義を知ることを賜わっているが、外の人たちには、すべての事がたとえで語られる.
【KG訳】 そこでイエスは言われた、「あなたがたには神のの奥義が授けられているが、ほかの者たちには、すべてが譬で語られる。
【SK訳】 そこで、イエスは言われた。「あなたがたには、神のの奥義が知らされているが、ほかの人たちには、すべてがたとえで言われるのです。
【SKD訳】 そこで、イエスは言われた。「あなたがたには神のの秘密が打ち明けられているが、外の人々には、すべてがたとえで示される。

ギリシャ語

καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Ὑμῖν τὸ μυστήριον δέδοται τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ· ἐκείνοις δὲ τοῖς ἔξω ἐν παραβολαῖς τὰ πάντα γίνεται,(Nestle 1904)

Strong’s Concordance
basileia: kingdom, sovereignty, royal power
Original Word: βασιλεία, ας, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: basileia
Phonetic Spelling: (bas-il-i’-ah)
Definition: kingdom, sovereignty, royal power
Usage: kingship, sovereignty, authority, rule, especially of God, both in the world, and in the hearts of men; hence: kingdom, in the concrete sense.

こちらのサイトを引用させて頂きました:Bible Hub

解説

『神の王国に関する神のエコノミーは、隠された奥義でしたが、奴隷・救い主の弟子たちには明らかにされました。しかし、神の王国の性質と特徴は完全に神聖であり、神の王国をもたらす要素は神聖な命と神聖な光ですから(参照、3節のノート126節のノート121節のノート1)、神の王国は、特にこの時代における王国の実際としての真の召会(ローマ14:17)に関しては、天然の人にとってやはり全くの奥義です。これを理解するためには、神聖な啓示が必要です。』(マルコ4:11フットノート 1

無料聖書進呈をご希望の方はこちらからどうぞ

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事
聖書の機能:聖書はわたしたちの真の姿と状態を映し出し、わたしたちの魂を回復し、新鮮にし、賢くし、心を喜ばせ、目を照らす「鏡」「魂を生き返らせ…未熟な者を賢くする…心を喜ばせ…目を照らす」:聖書の重要な真理【聖書を読む】(15)
聖書の重要な真理【聖書を読む】
聖書の機能:聖書はわたしたちの真の姿と状態を映し出し、わたしたちの魂を回復し、新鮮にし、賢くし、心を喜ばせ、目を照らす「鏡」「魂を生き返らせ…未熟な者を賢くする…心を喜ばせ…目を照らす」:聖書の重要な真理【聖書を読む】(15)
聖書の機能:「鏡」(ヤコブ1:23) ヤコブ 1:23 なぜなら、もし御言を聞いても行なわない者がいるなら、その人は、生まれつきの自分の顔を...
環境上の救い「わたしは獅子の口から救い出されました。主はわたしをあらゆる邪悪な働きから救い出して…くださいます」「エホバの御使いは彼を畏れる者の周りに陣を敷き、彼は彼らを救い出される」:聖書の重要な真理【救い】(18)
聖書の重要な真理【救い】
環境上の救い「わたしは獅子の口から救い出されました。主はわたしをあらゆる邪悪な働きから救い出して…くださいます」「エホバの御使いは彼を畏れる者の周りに陣を敷き、彼は彼らを救い出される」:聖書の重要な真理【救い】(18)
【環境上の救い】「わたしは獅子の口から救い出されました。主はわたしをあらゆる邪悪な働きから救い出して…くださいます」(Ⅱテモテ4:17-18...