愛は人を建造します:回復訳聖書と他の日本語訳との比較(12)

建造する(オイコドメオーοἰκοδομέω<oikodomeó>―Ⅰコリント8:1.参照、エペソ4:12)

(回復訳)・・・知識は人を 思い上がらせますが、愛は人を建造します


主だった日本語訳聖書では「oikodomeó」を「の徳を高める」、「の徳を建てます」、「造り上げる」などと訳しています。聖書をお持ちの方は、お手元の聖書と比較してみてください。

ギリシャ語

Περὶ δὲ τῶν εἰδωλοθύτων, οἴδαμεν ὅτι πάντες γνῶσιν ἔχομεν. ἡ γνῶσις φυσιοῖ, ἡ δὲ ἀγάπη οἰκοδομεῖ·

Strong's Concordance
oikodomeó: to build a house
Original Word: οἰκοδομέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: oikodomeó
Phonetic Spelling: (oy-kod-om-eh'-o)
Definition: to build a house
Usage: I erect a building, build; fig. of the building up of character: I build up, edify, encourage.

こちらのサイトを引用させて頂きました:Bible Hub

解説

「建造するとは、個々の信者を成就することだけでなく、キリストの団体のからだを建造することをも言います(14:4-5、12.エペソ4:16)。コリント人への第一の手紙は建造を強調しています(3:9-10、12.10:23)」(Ⅰコリント8:1のフットノート1)。


無料聖書進呈をご希望の方はこちらからどうぞ

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Xでフォローしよう

おすすめの記事
永遠の救い・その証明「罪の赦しによって、彼の民に救いの知識を与えます」、救いの証し「バプテスマは肉の汚れを除き去ることではなく、神に対して正しい良心を求めることです」:聖書の重要な真理【救い】(10)
聖書の重要な真理【救い】
永遠の救い・その証明「罪の赦しによって、彼の民に救いの知識を与えます」、救いの証し「バプテスマは肉の汚れを除き去ることではなく、神に対して正しい良心を求めることです」:聖書の重要な真理【救い】(10)
救いの証明「罪の赦しによって、彼の民に救いの知識を与えます」 ルカ1:77 罪の赦しによって、彼の民に救いの知識を与えます. Iヨハネ5:1...
永遠の救い・その土台「イエス…は自分の民を…救う」「救い主、イエス」「恵みは…わたしたちの救い主キリスト・イエス…を通して、明らかにされていま す」:聖書の重要な真理【救い】(3)
聖書の重要な真理【救い】
永遠の救い・その土台「イエス…は自分の民を…救う」「救い主、イエス」「恵みは…わたしたちの救い主キリスト・イエス…を通して、明らかにされていま す」:聖書の重要な真理【救い】(3)
永遠の救い【その土台】「イエス…は自分の民を…救う」 マタイ1:21 彼女は男の子を産みます.あなたは彼の名をイエスと呼びなさい.彼は自分の...