根( ῥίζα<rhiza>―啓示録22:16)
【回復訳】 「わたしイエスは、わたしの使いを遣わして、諸召会のためにこれらの事をあなたがたに証しした。わたしはダビデの根また子孫であり、輝く明けの明星である」。
【KG訳】 わたしイエスは、使をつかわして、諸教会のために、これらのことをあなたがたにあかしした。わたしは、ダビデの若枝また子孫であり、輝く明けの明星である」。
【SK訳】 「わたし、イエスは御使いを遣わして、諸教会について、これらのことをあなたがたにあかしした。わたしはダビデの根、また子孫、輝く明けの明星である。」
【SKD訳】 わたし、イエスは使いを遣わし、諸教会のために以上のことをあなたがたに証しした。わたしは、ダビデのひこばえ、その一族、輝く明けの明星である。」
ひこばえ:切り株から出た芽
ギリシャ語
Ἐγὼ Ἰησοῦς ἔπεμψα τὸν ἄγγελόν μου μαρτυρῆσαι ὑμῖν ταῦτα ἐπὶ ταῖς ἐκκλησίαις. ἐγώ εἰμι ἡ ῥίζα καὶ τὸ γένος Δαυείδ, ὁ ἀστὴρ ὁ λαμπρός, ὁ πρωϊνός.
Strong's Concordance
rhiza: a root
Original Word: ῥίζα, ης, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: rhiza
Phonetic Spelling: (hrid'-zah)
Definition: a root
Usage: a root, shoot, source; that which comes from the root, a descendent.
解説
『キリストは神性において、ダビデの根、彼の源です。キリストは人性において、ダビデの子孫、彼のすえです。ですから、キリストはダビデの根としての主であり、彼はまたダビデの子孫として、ダビデの子、ダビデの枝です(マタイ22:42-45.ローマ1:3.エレミヤ23:5)。』(啓示録22:16フットノート3)
参考
マタイ22:45 ダビデが彼を主と呼んでいるなら、どうして彼はダビデの子であるだろうか?」。
『キリストは神です。キリストは神性において、ダビデの主です。キリストはまた人です。彼は人性において、ダビデの子です。パリサイ人はキリストのパースンについて、半分の聖書知識を持つだけで、キリストは彼の人性によればダビデの子である、ということを知るだけでした。彼らは別の半分、すなわち、キリストは彼の神性によれば神の御子である、という知識を持ちませんでした。』(マタイ22:45フットノート1)